Francophonie

Les finalistes des prix Libr’à Nous 2017

Gilles Marchand - Photo DR

Les finalistes des prix Libr’à Nous 2017

Les libraires francophones ont jusqu’au 30 janvier pour choisir, dans sept catégories, les lauréats des prix Libr’àNous qui seront remis le 3 mars.
 

Par Claude Combet,
Créé le 03.01.2017 à 21h15

Plus de 200 libraires francophones ont voté sur Facebook pour choisir, dans chacune des sept catégories (Littérature francophone, Littérature étrangère, Polars, Imaginaire, Albums jeunesse, Romans ados et BD adultes) les trois, ou parfois quatre finalistes des prix Libr'àNous 2017. Ils ont maintenant jusqu’au 30 janvier pour choisir les lauréats des prix, qui seront décernés le vendredi 3 mars au Centre Wallonie Bruxelles, à Paris.
 
Les trois finalistes en Littérature francophone :
- Une bouche sans personne, de Gilles Marchand (Aux forges de Vulcain)
- Petit pays, de Gaël Faye (Grasset) 
- Désorientale, de Négar Djavadi (Liana Levi)
 
Les trois finalistes en Littérature étrangère 
- Station Eleven, d’Emily St. John Mandel, traduit de l'anglais (Canada) par Gérard de Chergé (Rivages) 
- The girls, d’Emma Cline, traduit de l’américain par Jean Esch (La Table Ronde) 
- N'essuie jamais de larmes sans gants, de Jonas Gardell, traduit du suédois par Jean-Baptiste Coursaud et Lena Grumbach (Gaïa)
 
Les trois finalistes en Polars 
- L’affaire Léon Sadorski, de Romain Slocombe (Laffont, "La bête Noire") 
- Cabossé, de Benoit Philippon (Gallimard, "Série Noire") 
- Le fleuve des brumes, de Valerio Varesi, traduit de l’italien par Sarah Amrani (Agullo)
 
Les trois finalistes pour l’Imaginaire
- La Destinée, la mort et moi, comment j’ai conjuré le sort, de S. G. Browne, traduit de l’américain par Morgane Saysana (Agullo) 
- L’Homme qui mit fin à l’histoire, de Ken Liu, traduit de l’américain par Pierre-Paul Durastanti (Le Bélial) 
- Phare 23, de Hugh Howey, traduit de l’américain par Estelle Roudet (Actes Sud)
 
Les quatre finalistes pour les Albums Jeunesse (4-12 ans) 
- Le monstre du placard existe, d’Antoine Dole et Bruno Salamone (Actes Sud Junior) 
- Maman Oie Ours, de Ryan T. Higgins, traduit de l’anglais par Françoise de Guibert (Albin Michel Jeunesse) 
- Le pire anniversaire de ma vie, de Benjamin Chaud (Hélium)
- Emile et la danse de boxe, de Vincent Cuvellier et Ronan Badel (Gallimard Jeunesse)
 
Les trois finalistes en Romans ados (10-15 ans) 
- Dans le désordre, de Marion Brunet (Sarbacane)
- Sally Jones, de Jakob Wegelius, traduit du suédois par Agneta Segol et Marianne Segol-Samoy (Thierry Magnier) 
- Songe à la Douceur, de Clémentine Beauvais (Sarbacane)
 
Les quatre finalistes en BD adultes 
- Kobane Calling, de Zerocalcare, traduit de l’italien par Brune Seban (Cambourakis) 
- L’adoption –Tome 1 : Qinaya, de Zidrou, illustré par Arno Monin (Bamboo, "Grand Angle") 
- La légèreté, de Catherine Meurisse (Dargaud) 
- Le loup en slip, de Wilfrid Lupano et Paul Cauuet, illustré par Mayana Itoïz (Dargaud)
 

Les dernières
actualités