Collaboration

L’écrivain Boubacar Boris Diop, la directrice de Zulma, Laure Leroy, et le directeur de Mémoire d’encrier à Montréal, Rodney Saint-Eloi, créent un label, Céytu. Ce dernier veut acheter les droits d’incontournables de la littérature francophone pour les traduire en wolof, langue parlée notamment au Sénégal, et qui compte quelque 11 millions de locuteurs. Céytu est le nom du village natal de Cheikh Anta Diop, "un hommage à cet intellectuel d’exception, si important pour l’Afrique subsaharienne et sa diaspora", précise Boubacar Boris Diop, le directeur de collection. Quatre titres par an, diffusés sur les trois continents, paraîtront avec, dès mars, les traductions d’Une si longue lettre de Mariama Bâ, de L’Africain de J. M. G. Le Clézio et d’Une saison au Congo d’Aimé Césaire. A.-L. W.

Les dernières
actualités