Le SNE et Reed ont présenté le Salon du livre nouveau

Le nouveau logo du Salon du livre

Le SNE et Reed ont présenté le Salon du livre nouveau

Tout en restant Porte de Versailles, le Salon du livre de Paris affiche une volonté de renouvellement, avec un logo et des aménagements inédits. La liste des 40 auteurs israéliens invités a été dévoilée.

J’achète l’article 1.50 €

Par Michel Puche,
avec mp,
Créé le 05.12.2007 à 00h00,
Mis à jour le 05.12.2007 à 00h00

Le Syndicat national de l’édition et Reed Expositions, organisateurs du Salon du livre de Paris, ont dévoilé mercredi 5 décembre au palais de Tokyo, à Paris, toutes les innovations de l’édition 2008, prévue du 14 au 19 mars. La manifestation dont ce sera la 28e édition entend devenir « une référence culturelle ». Elle se dote d’un logo qui sera repris chaque année. Dans le parc des expositions de la Porte de Versailles, des allées plus larges ont été dessinées, notamment une allée centrale de 8 m de large qui partira de l’entrée replacée dans l’axe du hall d’exposition, et un boulevard de ceinture (6 m.) qui doivent permettre de mieux répartir les flux des visiteurs.

Toutes les animations seront positionnées le long de la nouvelleartère circulaire. Parmi les nouveautés, une « Place des livres », où l’actualité éditoriale sera présentée et qui accueillera notamment des séances de « speed reading », pour promouvoir des coups de cœur ; et un espace dédié chaque année à l’univers d’un créateur, où Le chat, de Philippe Geluck, fêtera cette année ses 25 ans.

Le salon retrouve son nombre de jours d’ouverture antérieur, avec son mercredi dédié à la jeunesse. Le Centre national du livre offrira 12 000 Chèques-Lire (deux fois plus que l’an dernier) d’un montant de 8 euros.

Invité d’honneur, Israël sera représenté par 40 écrivains de langue hébraïque (1). L’inauguration de la manifestation, jeudi 13 mars, devrait réunir les deux chefs d’Etat, Nicolas Sarkozy et Shimon Peres.

(1) Le CNL et le MAE ont choisi 40 auteurs de fiction en privilégiant les écrivains de langue hébraïque traduits en français et qui vivent en Israël : Elie Amir, Aharon Appelfeld, Gabriela Avigur-Rotem, Benny Barbash, Ron Barkaï, Orly Castel-Bloom, Lizzie Doron, Israël Eliraz, Haïm Gouri, Michal Govrin, David Grossman, Amir Gutfreund, Alon Hilu, Shifra Horn, Miron C. Izakson, Sayed Kashua, Judith Katzir, Etgar Keret, Alona Kimhi, Ron Leshem, Savyon Liebrecht, Mira Maguen, Edna Mazya, Sami Michaël, Agi Mishol, Rutu Modan, Eshkol Nevo, Rony Oren, Amos Oz, Israël Pincas, Igal Sarna, Aaron Shabtai, Meir Shalev, Zeruya Shalev, Youval Shimoni, Ronny Someck, Zvi Yanaï, Avraham B. Yehoshua, Nurit Zarchi, Boris Zaidman.


Commentaires (0)

Espace réservé aux abonnés

Livres Hebdo a besoin de votre voix. Nous apprécions vos commentaires sur le sujet, vos critiques et votre expertise. Les commentaires sont modérés pour la courtoisie.

Connectez-vous Pas encore abonné ? Abonnez-vous

On vous
RECOMMANDE

Les dernières
actualités