La première sélection du Grand prix de littérature américaine 2020 a été dévoilée:
- American Dirt de Jeanine Cummins, (Philippe Rey, traduit par Françoise Adelstain et Christine Auché),
- Villa Chagrin de Gail Godwin (Joëlle Losfeld, traduit par Marie-Hélène Dumas),
- Sublime royaume de Yaa Gyasi, (Calmann-Lévy, traduit par Anne Damour),
- Delicious Foods de James Hannaham, (Globe, traduit par Cécile Deniard),
- Des vies à découvert de Barbara Kingsolver, (Rivages, traduit par Martine Aubert),
- Les autres Américains de Laila Lalami, (Christian Bourgois, traduit par Aurélie Tronchet),
- Ohio de Stephen Markley, (Albin Michel, traduit par Charles Recoursé),
- Glory d’Elizabeth Wetmore, (Escales, traduit par Emmanuelle Aronson).
Les trois finalistes seront annoncés lundi 26 octobre par le jury composé de trois journalistes : Oriane Jeancourt-Galignani (Transfuge), Philippe Chevilley (Les Echos) et Nicolas Carreau (Europe 1); quatre libraires : Sylvie Loriquer (L’Attrape-cœurs), Géraldine Mausservey (Librairie de Paris), Pascal Thuot (Millepages) et Jean-Christophe Millois (INFL); et trois éditeurs : Alice Déon (La Table Ronde / Quai Voltaire), Emmanuelle Heurtebize (Delcourt) et Francis Geffard (Albin Michel).
L'an dernier, le prix avait été décerné à Kevin Powers pour L'écho du temps (Delcourt), traduit par Carole d'Yvoire.