Littérature

Scholastique Mukasonga en lice pour le prix Impac 2016

Scholastique Mukasonga. - Photo C. Hélie/Gallimard

Scholastique Mukasonga en lice pour le prix Impac 2016

L’auteure rwandaise, prix Renaudot 2012, figure dans la sélection finale du prestigieux prix Impac de Dublin, doté de 100000 euros.

Par Agathe Auproux,
Créé le 13.04.2016 à 18h04

L’Impac Dublin Literary Award, qui récompense chaque année depuis 1995 une œuvre de fiction publiée en anglais (langue originale ou traduction) et veut promouvoir l’excellence dans la littérature mondiale, a annoncé mardi 12 avril sa sélection finale, composée de 10 romans. L’auteure rwandaise d’expression française Scholastique Mukasonga est la seule romancière francophone à figurer parmi les finalistes, pour Notre-Dame du Nil (Gallimard), prix Renaudot 2012, traduit en anglais par Melanie Mauthner sous le titre Our Lady of the Nil.
 
L’intrigue du roman de Scholastique Mukasonga se tient dans un lycée rwandais perché sur la crête Congo-Nil, qui réunit des jeunes filles dont les familles espèrent qu'elles parviendront vierges au mariage, négocié pour elles dans l'intérêt du lignage. Prélude au génocide, le huis clos, où doivent vivre des lycéennes encerclées par les nervis du pouvoir hutu, fonctionne comme un microcosme existentiel.
 
L’auteure rwandaise se retrouve en compétition, pour remporter les 100000 euros du prestigieux prix littéraire, avec notamment le romancier jamaïquain et lauréat du Man Booker Prize 2015 Marlon James, et l’Américaine Marilynne Robinson, qui remportait le prix Pulitzer en 2005 pour son roman Gilead, traduit en France en 2008 chez Actes Sud.
 
La sélection finale du prix Impac 2016 :
  • Outlaws de Javier Cercas (Espagne) traduit en anglais par Anne McLean
  • Academy Street de Mary Costello (Irlande)
  • Your Fathers, Where Are They? And The Prophets, Do They Live Forever? de Dave Eggers (Etats-Unis)
  • The End of Days de Jenny Erpenbeck (Allemagne) traduit en anglais par Susan Bernofsky
  • A Brief History of Seven Killings de Marlon James (Jamaïque)
  • Diary of the Fall de Michel Laub (Brésil) traduit en anglais par Margaret Jull Costa
  • Our Lady of the Nile de Scholastique Mukasonga (Rwanda) traduit en anglais par Melanie Mauthner
  • Dept. of Speculation de Jenny Offill (Etats-Unis)
  • Lila de Marilynne Robinson (Etats-Unis)
  • Family Life de Akhil Sharma (Inde/Etats-Unis)
Le grand gagnant sera proclamé jeudi 9 juin 2016 à Dublin. L’an dernier, le Britannique Jim Crace remportait l’Impac pour son roman Harvest, publié en français en 2014 sous le titre Moisson chez Rivages.

Les dernières
actualités