Traduire les langues rares, c’est tout un roman

Marcel Barang et l’écrivain thaïlandais Chart Korbjitti. - Photo dr

Traduire les langues rares, c’est tout un roman

Comment savoir qu’un livre mérite d’être publié s’il est écrit en thaï, en letton ou en batak ? Et où trouver le traducteur qui saura le révéler au public français ?

J’achète l’article 1.5 €

avec Créé le 24.03.2017 à 00h32

Les dernières
actualités