10 titres européens sélectionnés pour Cognac

Sylvie Germain, lauréate 2011 © Tadeusz Kluba

10 titres européens sélectionnés pour Cognac

Le jury du prix Jean-Monnet de littérature européenne décernera son prix en novembre.

avec mci Créé le 15.04.2015 à 21h00

La sélection du prix Jean-Monnet de littérature européenne, remis depuis 1995 dans le cadre du Salon de la littérature européenne de Cognac, rebaptisé Littératures européennes Cognac, a été rendue publique. La salon se tiendra le troisième week-end de novembre.

Parrainé et doté par le conseil général de Charente, le prix récompense un auteur européen pour un ouvrage écrit ou traduit en français. La sélection est confiée à un jury d'écrivains, de critiques et de journalistes présidé par Gérard de Cortanze et composé de Jean-Baptiste Baronian (écrivain, critique belge), Jacques De Decker (secrétaire perpétuel de l'Académie de Belgique), Catherine Fruchon (RFI), Fabio Gambaro (La Repubblica, Italie), Madeleine Lazard (écrivain), Patricia Martin (France Inter), Gérard Meudal (Le Monde des livres), Lieven Taillie (administrateur de l'association Jean Monnet), Joël Schmidt (écrivain), Virgil Tanase (dramaturge roumain), Henriette Walter (écrivain), Nicole Cornibert et Paola Authier.

La sélection 2012 comprend dix titres, de huit nationalités européennes différentes :

Pulsation, Julian Barnes (Mercure de France, traduit de l'anglais par Jean-Pierre Aoustin)
L'empreinte de Crusoé, Patrick Chamoiseau (Gallimard)
Quand reviennent les âmes errantes, François Cheng (Albin Michel)
Entre les arbres, Gyrdir Eliasson (Books Edition, traduit de l'islandais par Robert Guillemette)
Pas question d'art, Peter Esterhazy (Gallimard, traduit du hongrois par Agnès Jarfas)
Alice, Judith Hermann (Albin Michel, traduit de l'allemand par Dominique Autrand)
Bataille de chats, Eduardo Mendoza (Seuil, traduit de l'espagnol par François Maspero)
Dans la grande nuit des temps, Antonio Munoz Molina (Seuil, traduit de l'espagnol par Philippe Bataillon)
Persécution, Alessandro Piperno (Liana Levi, traduit de l'italien par Fanchita Gonzalez Battle)
Le camion bulgare, Dimitru Tsepeneag (P.O.L, traduit du roumain par Nicolas Cavaillès).

L'an dernier, le prix Jean-Monnet de littérature européenne avait récompensé le roman français de Sylvie Germain Le monde sans vous (Albin Michel).
15.04 2015

Les dernières
actualités