Après une -mauvaise année 2017 et une année 2018 -incertaine, les éditeurs sont prudents, -d'autant plus que la littérature -étrangère est chère à -publier. Ils restent à un niveau de -production bas, 157 -romans -étrangers à paraître en -janvier et -février, soit 2,6 % de plus qu'en début -d'année (153). Avec Internet et les -réseaux -sociaux, les -lecteurs français suivent -l'actualité étrangère comme celle de leur pays. Ils -attendent donc avec impatience les « hot books » dont on a parlé lors de la Foire de Francfort, les titres -récompensés par les grands prix littéraires étrangers, le -second roman d'un auteur découvert précédemment ou le nouveau livre de leur auteur favori.

Des auteurs primés

Nombre de titres arrivent auréolés d'un prix littéraire ou d'une sélection. La goûteuse d'Hitler de la romancière italienne Rosella Postorino (Albin Michel), d'après l'histoire vraie d'un groupe de goûteuses au service du dictateur, a reçu le prix Campiello cette année. Le chant des -revenants arrivera couronné du National Book Award 2017 pour Jesmyn Ward (-Belfond), seule femme à l'avoir reçu deux fois. Les tribulations d'Arthur Mineur, un roman loufoque d'Andrew Sean Greer (J. Chambon) a été distingué du Pulitzer 2018. Fayard annonce le Man Booker Prize 2017, -Lincoln au Bardo de George Saunders, sur la guerre de Sécession, Laffont le prix catalan -Documenta, Frère de glace, premier roman d'Alicia Kopf. Grasset édite le prix Impac irlandais, D'os et de lumière de Mike -McCormack, et Albin Michel, le prix du Meilleur roman de l'année irlandais, Grace, de Paul Lynch, sur fond de famine en 1845. Stock publiera le prix -Fintro, Trouble, de Jeroen Olyslaegers, qui met en scène Anvers en 1940, et la plus jeune finaliste du Booker Prize, Daisy Johnson, avec son premier roman, Tout ce qui nous submerge. De son côté, Verdier a traduit le prix du Livre allemand 2017, -décerné à -Francfort, La -capitale de Robert -Menasse ; Macha Publishing le Booker russe 2016, La -citadelle de Piotr Alechkovski. Actes Sud mise sur le prix Sapir 2016 (prestigieux prix littéraire israélien), L'énigme Elsa Weiss, premier roman de Michal Ben-Naftali et sur le prix des libraires japonais, La grande traversée de Shion Miura. Flammarion programme le Al-Multaqa Arabic Short Story Prize décerné à Blagues pour miliciens de Mazen Maarouf. Les dévastés de J. J. Amaworo Wilson, présenté pour la rentrée de L'Observatoire, a reçu trois prix et a figuré dans cinq sélections. Nous qui n'étions rien de Madeleine Thien (Phébus) a été finaliste du Man Booker Prize, Le sport des rois de C. E. Morgan (Gallimard), finaliste du Pulitzer 2017, et Boy erased de Garrard Conley (Autrement) a figuré sur la liste des meilleurs livres de 2016 d'Oprah Winfrey.

Nouvelles voix

Plusieurs éditeurs jouent la carte de la découverte, évitant aussi de payer les droits trop élevés des livres primés, et se tournent vers les nouvelles voix, extrêmement nombreuses en cette rentrée. On découvrira ainsi les Américains Jen Beagin (Buchet-Chastel), Curtis Dawkins (Fayard), -Katharine Dion (Gallmeister), Robin MacArthur (Albin Michel), Ben Metcalf (Post-éditions), Ryan Ruby (Presses de la Cité), Jenny Zhang (Picquier) qui évoque le quotidien de fillettes chinoises émigrées aux Etats-Unis, la Nigérianne Oyinkan Braithwaite, avec un « roman ovni » -(Delcourt). On lira la Néerlandaise Sytske Van Koeveringe (Nil) avec un premier roman sur la solitude à la manière de Mrs Dalloway, l'Argentine Paula Porroni (Noir sur blanc), l'Indonésienne Clarissa Goenawan (Les Escales), l'Italien Simone Somekh (Mercure de France), l'Allemande Sasha Marianna Salzmann (Grasset), les Anglais Claire Adam (Lattès) et Jem Lester (Stéphane Marsan). Ou des auteurs traduits pour la première fois en France comme le Danois Kaspar Colling Nielsen, à la fois sur les migrants et le retour à la nature (Calmann-Lévy), et l'Italienne Paola Cereda (Autrement).

Hot books et nouvelles traductions

Annoncés parfois plusieurs années à l'avance, les « hot books » de Francfort sortent enfin tels qu'Une famille comme il faut de l'Italienne Rosa Ventrella, dont l'histoire se situe dans une ville pauvre des Pouilles et que Les Escales ont acquis aux enchères. Attendus aussi, les seconds romans d'écrivains repérés avec leur premier, comme Les variations sentimentales de l'Américain André Aciman (Call me by your name, adapté au cinéma) ou Diavolina, le roman sur Maxime Gorki du Hongrois György Spiró (Actes Sud). 

On pourra aussi redécouvrir des œuvres majeures retraduites comme les Confessions d'un masque de Yukio Mishima, traduit pour la première fois du -japonais par Dominique Palmé (Gallimard), les œuvres de l'auteur étant jusque-là traduites de l'anglais. Les -traductions ont été révisées pour Rendez-vous à Samarra de John -O'Hara (L'Olivier), Christa. T. de Christa Wolf (Stock), Les feux de -Shôhei Ooka (Autrement) et de La bouche pleine de terre de Branimir Scepanovic, considéré comme un grand classique serbe (Tusitala). Rivages proposera la première -traduction de Shiloh de -Shelby Foote, grand texte sur la guerre de -Sécession inédit en France. Du côté de l'histoire littéraire, citons Frantumaglia d'Elena Ferrante (Gallimard), sur les grands thèmes de son œuvre, les Carnets de -Goliarda Sapienza (Tripode), Jours de travail de John Steinbeck, le journal tenu pendant la rédaction des Raisins de la colère (Laffont), et le Journal secret de l'Italien Curzio Malaparte (Quai -Voltaire), alors qu'il était correspondant de guerre auprès des troupes allemandes sur les fronts de l'est et du nord de l'Europe.

Plusieurs autres grands noms sont annoncés avec les nouveaux livres -d'Antonio Lobo -Antunes, Kate -Atkinson, Tracy Chevalier, Nikki Gemmell, Edgar Hilsenrath, Ma Jian, considéré comme l'un des écrivains chinois majeurs, Karl Ove Knausgaard, Peter Høeg, l'auteur de Smilla, Erri De Luca, Joyce -Maynard, -Thomas McGuane, -Leonardo Padura, Ann Patchett, Bernhard Schlink, Colm Tóibín, qui reprend le mythe d'Iphigénie, David Vann. Mais on ne saurait clore ce panorama sans un petit clin d'œil à -Severina, l'héroïne de l'Espagnol Rodrigo Rey--Rosa, une voleuse de livres « attirante et cultivée » qui tombe amoureuse d'un libraire (L'Atinoir). W

Claude Combet

Les dernières
actualités