Diversification

L’éditrice Diane de Selliers prévoit plusieurs changements pour 2014, à commencer par un déménagement. La maison quittera en février le quartier de la Madeleine pour Saint-Germain-des-Prés (19, rue Bonaparte, Paris 6e). Par ailleurs, alors qu’elle est spécialisée dans les livres d’art illustrant des classiques, elle inaugurera fin février la collection «Textes », pour reprendre les textes retraduits dans ses luxueux ouvrages et dont la qualité est parfois occultée par l’iconographie. « L’idée est partie du projet de publier Le Cantique des oiseaux illustré par la peinture en Islam d’Orient », raconte Aurélie Razimbaud, la directrice commerciale et communication. «Pour la première fois, nous avons commandé une nouvelle traduction, car celle du XVIIIe siècle par Garcin de Tassy était incomplète, avec des contresens. Leili Anvar a travaillé pendant quatre ans pour rendre les jeux de mots et la musicalité de la langue persane. » A la parution en 2012 du Cantique des oiseaux (beau livre aujourd’hui épuisé), l’attention s’est surtout portée sur l’iconographie. Avant de vendre les droits de la traduction à un éditeur de poche, Diane de Selliers a choisi d’isoler le texte dans un volume broché, vendu le 20 février 25 euros. «Textes » accueillera des nouvelles traductions, des rééditions de textes introuvables ou épuisés. A.-L. W.

17.01 2014

Auteurs cités

Les dernières
actualités