Verdier publie le 16 mai le quatrième tome de l'Histoire des traductions en langue française (XXe siècle), portant ainsi la dernière pierre à un projet monumental, identifiant plus de 6 000 traducteurs, dont le premier tome a vu le jour en 2012. Sous la direction de Bernard Banoun, Isabelle Poulin et Yves Chevrel, ce volume traite des traductions dans tous les domaines (littérature, science, théologie, droit...) réalisées depuis 1914, période où le phénomène s'intensifie puisqu'on estime que le volume des traductions publiées après 1960 équivaut à celui des traductions publiées avant cette date.

25.04 2019

Les dernières
actualités