Palmarès des libraires 2014

David Foenkinos et James Salter, préférés des libraires

Photo C. HÉLIE/GALLIMARD

David Foenkinos et James Salter, préférés des libraires

Charlotte, de David Foenkinos pour les romans français ainsi que Et rien d'autre, de James Salter pour les étrangers arrivent en tête du palmarès des libraires Livres Hebdo/I+C. Au total, les 363 libraires interrogés ont aimé 193 romans de la rentrée.

J’achète l’article 3 €

Par Souen Léger,
Créé le 25.09.2014 à 17h00,
Mis à jour le 27.09.2014 à 23h31

Les libraires ont voté. Parmi les romans de la rentrée, leurs préférés sont Charlotte, de David Foenkinos (Gallimard) en littérature française, ainsi qu’Et rien d’autre, de James Salter (L’Olivier) dans le domaine étranger. 
 
L’an dernier, ils avaient couronné Pierre Lemaitre pour Au revoir là-haut (Albin Michel), et Richard Ford pour Canada (L'Olivier).
 
Notre palmarès Livres Hebdo/I+C des romans de la rentrée littéraire préférés des libraires a été réalisé auprès de 363 libraires et responsables de rayons littérature. Au total, ils ont choisi 193 titres (voir nos documents joints). Voici, en avant-première, le Top 5 de chaque catégorie.
 
Romans français :
1- Charlotte, David Foenkinos (Gallimard)
2- Le Royaume, Emmanuel Carrère (P.O.L)
3- L’amour et les forêts, Eric Reinhardt (Gallimard)
4- L’île du point Némo, Jean-Marie Blas de Roblès (Zulma)
5- Peine perdue, Olivier Adam (Flammarion)
 
Romans étrangers :
1- Et rien d’autre, James Salter ; traduit de l'américain par Marc Amfreville (L’Olivier)
2- Le fils, Philipp Meyer ; traduit de l'américain par Sarah Gurcel (Albin Michel)
3- Price, Steve Tesich ; traduit de l'américain par Jeanine Hérisson (Monsieur Toussaint Louverture)
4- Nos disparus, Tim Gautreaux ; traduit de l'américain par Marc Amfreville (Seuil)
5-L’homme de la montagne, Joyce Maynard ; traduit de l'américain par Françoise Aldestain (Philippe Rey)

Commentaires (2)

Espace réservé aux abonnés

Livres Hebdo a besoin de votre voix. Nous apprécions vos commentaires sur le sujet, vos critiques et votre expertise. Les commentaires sont modérés pour la courtoisie.

Connectez-vous Pas encore abonné ? Abonnez-vous
M

Marc

il y a 6 ans à 18 h 37

Ce serait gentil de citer les traducteurs pour les romans étrangers.


c

Christine

il y a 6 ans à 23 h 32

Bonne remarque. C'est fait.


On vous
RECOMMANDE

Les dernières
actualités